GBC ThermaBind T500Pro Instrukcja Obsługi

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Obsługi dla Maszyny do bindowania termicznego GBC ThermaBind T500Pro. GBC ThermaBind T500Pro Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 38
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
G
Instruction Manual
F
Manuel d’utilisation
D
Bedienungsanleitung
I
Manuale d’istruzioni
O
Gebruiksaanwijzing
E
Manual de instrucciones
P
Manual de Instruções
T
Kullanım Kılavuzu
K
Οδηγίες
c
Brugsvejledning
o
Käyttöopas
o
Bruksanvisning
S
Bruksanvisning
Q
Instrukcja obsługi
o
Návod k obsluze
H
Használati útmutató
o
Руководствo по
зкcплyатации
NO
FI
CZ
RUS
ThermaBind
T500Pro
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 37 38

Podsumowanie treści

Strona 1 - ThermaBind

G Instruction ManualF Manuel d’utilisationD BedienungsanleitungI Manuale d’istruzioniO GebruiksaanwijzingE Manual de instruccionesP Manual de Instruçõ

Strona 2

10Precauzioni generali di sicurezza • Leggere le istruzioni e conservarle in un luogo sicuro per futura consultazione.• Durante l’uso, controllare s

Strona 3

11IGaranziaQuesto prodotto è garantito per 2 anni dalla data di acquisto, per quanto ne concerne il funzionamento, subordinatamente ad uso normale. Du

Strona 4

12Algemene veiligheidsmaatregelen• Lees de aanwijzingen goed door en bewaar ze goed.• Tijdens het gebruik dient de machine altijd op een vlakke en s

Strona 5

13OGarantieHet gebruik van dit product is gegarandeerd voor 2 jaar vanaf de datum van aankoop, uitgaand van normaal gebruik. Binnen de garantieperiode

Strona 6

14Precauciones generales• Le rogamos lea estas instrucciones y las guarde para cualquier consulta futura.• Siempre que utilice la máquina asegúrese

Strona 7

15EGarantíaEl funcionamiento de este producto está garantizado durante un período de 2 años a partir de la fecha de adquisición, siempre que su utiliz

Strona 8

16Especial observaçãoAgradecemos a sua escolha de uma encadernadora GBC. Empenhamo-nos em produzir encadernadoras de qualidade a um preço competitivo,

Strona 9

17PGarantiaEste produto está garantido por 2 anos a contar da sua data de compra, em condições de uso normal. No período de garantia a ACCO Brands Eur

Strona 10

18ÖzeluyarıCilt makinenizi seçerken GBC’i tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Makul bir yata satın alabileceğiniz, her seferinde en iyi sonuçları

Strona 11

19TGarantiBu makinenin işleyişi, normal şekilde kullanılması kaydıyla, satın alındığı tarihten itibaren 2 yıl süreyle garantilidir. Garanti süresi içi

Strona 12

English 4Français 6Deutsch 8Italiano 10Nederlands 12Español 14Português 16Türkçe 18Ελληνικά 20Dansk 22Suomi 24Norsk 26Svenska 28Polski 3

Strona 13

20ΕιδικήανακοίνωσηΣας ευχαριστούμε που επιλέξατε την μηχανή βιβλιοδεσίας GBC. Στόχος μας είναι να παράγουμε μηχανές βιβλιοδεσίας ποιότητας, σε προσιτ

Strona 14

21KΕγγύησηΗ λειτουργία της μηχανής είναι εγγυημένη για δυο χρόνια από την ημερομηνία αγοράς της, υπό τον όρο ότι υποβάλλεται σε συνηθισμένη χρήση. Εντ

Strona 15

22Særlig bemærkningTak, fordi du har valgt en GBC-indbindingsmaskine. Det er vores mål at producere indbindingsmaskiner af høj kvalitet til en overkom

Strona 16

23cGarantiDenne maskines drift er garanteret i to år fra købsdatoen med forbehold for normal anvendelse. ACCO Brands Europe vil efter eget skøn enten

Strona 17

24ErikoishuomautusKiitämme teitä GBC-sidontalaitteen valinnasta. Tavoitteenamme on tuottaa hinnaltaan edullisia, mutta laadukkaita sidontalaitteita, j

Strona 18

25oFITakuuLaitteella on normaalikäytössä kahden vuoden takuu ostopäivästä lukien sen toiminnan osalta. Tänä takuuaikana ACCO Brands Europe harkintansa

Strona 19

26MerknadTakk for at du valgte en GBC innbindingsmaskin. Vårt mål er å lage innbindingsmaskiner av høy kvalitet til en rimelig pris og med mange avans

Strona 20

27oNOGarantiDenne maskinen har to års garanti fra kjøpsdato ved normal bruk. Innenfor denne garantiperioden vil ACCO Brands Europe etter eget forgodtb

Strona 21

28Allmänna säkerhetsråd• Läs dessa anvisningar och spara dem, om du skulle behöva komma tillbaka till dem senare.• När du använder maskinen måste du

Strona 22

29SGarantiDenna produkt har två års garanti från inköpsdatum vid normal användning. Inom denna garantiperiod reparerar eller ersätter ACCO Brands Euro

Strona 23

14325waitono34251

Strona 24

30Dziękujemy za wybranie bindownicy marki GBC. Naszym celem jest produkowanie wysokiej jakości urządzeń po przystępnych cenach, posiadających wiele za

Strona 25

31QGwarancjaUrządzenie objęte jest dwuletnią gwarancją eksploatacyjną. Okres gwarancyjny liczy się od daty zakupu. W okresie gwarancyjnym producent (A

Strona 26

32Zvláštní oznámeníDůkujeme vám, že jste si vybrali vázačku značky GBC. Za přístupné ceny se snažíme nabízet kvalitní vázačky, jejichž užitečné vlastn

Strona 27

33oCZZárukaNa provoz tohoto přístroje platí při běžném použití 2-letá záruka ode dne nákupu. Během záruční doby rma ACCO Brands Europe podle své vlas

Strona 28

34SpeciálisészreveszKöszönjük, hogy GBC fűzőgépet vásárolt. A célunk, hogy olyan jó minőségű fűzőgépet gyártsunk elfogadható áron, amely számos fejle

Strona 29

35HGaranciaA termék működéséért normál használat esetén a vásárlás dátumát követő két éven keresztül vállalunk jótállást. A jótállási időszak alatt a

Strona 30

36СпециальныйнаблюдениеБлагодарим за выбор переплетной машины GBC. Мы стремимся производить качественные переплетные машины по доступной цене. Машины

Strona 31

37oRUSГарантийныеобязательстваГарантия на данное изделие составляет 2 года с момента его продажи при условии правильной эксплуатации. Во время гарант

Strona 32

ACCO Brands Europe Oxford House Aylesbury HP21 8SZ United Kingdomwww.accoeurope.comRef: T500/6319 Issue: 1 (10/08)G ACCO Service Division Hereward R

Strona 33

4Special noticeThank you for choosing a GBC Binding Machine. We aim to produce quality binding machines at an affordable price, with many advanced fea

Strona 34

5GGuaranteeOperation of this machine is guaranteed for two years from date of purchase, subject to normal use. Within the guarantee period, ACCO Brand

Strona 35

6Consignes de sécurité générales• Veuillez lire ces instructions et les conserver en lieu sûr pour toute référence ultérieure.• Vériez que la machi

Strona 36

7FGarantieLe fonctionnement de ce produit est garanti pendant 2 ans à partir de la date d’achat, sous réserve d’un usage normal. Pendant la période de

Strona 37

8Allgemeine Sicherheitshinweise• Lesen Sie bitte die Anleitung und bewahren Sie sie zum späteren Gebrauch auf.• Bei Verwendung sollte das Gerät stet

Strona 38 - United Kingdom

9DGewährleistungDer Betrieb des Geräts ist bei normaler Verwendung für 2 Jahre ab Kaufdatum gewährleistet. Innerhalb des Gewährleistungszeitraums wird

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag